10月17日下午,译国译民集团一行受邀到访学院,开展深度合作交流活动,核心议程包括院企合作座谈会与面向英语、日语专业本科生的“AI数字+时代的语言服务”专题讲座。
 
  合作座谈会上,院企双方全面分享发展现状。首先,学院院长曾小荣介绍英语、日语专业的学科建设和专业发展、人才培养及教学科研方向;译国译民集团总经理雷良琼展示其在语言服务行业的资源优势、业务布局及数字化转型成果。双方围绕实习基地共建、定制化专业课程设计、产学研项目合作、行业资源进课堂等核心议题深入交流,交换具体思路与初步设想,为建立长效合作机制奠定了基础。
 
  
 
  
 
  
 
  专题讲座中,译国译民集团陈晗羽女士以行业案例为支撑,结合行业发展时间轴,梳理传统语言服务从人工主导到“人机协同”智能服务体系的演进脉络,并通过集团智能翻译项目、多语种知识图谱构建等实际案例,直观展示AI技术解决行业痛点、提升服务效率与质量的路径。互动环节,同学们积极提问,现场氛围活跃。
 
  此次活动搭建了校企常态化沟通桥梁,明确了后续多维度合作方向;同时,帮助本科学生接触行业前沿、打破理论教学与实践实训之间的壁垒,明晰 AI 时代语言专业人才成长路径,也为学院优化人才培养方案、推动学科与行业需求对接提供了很好的参考。
 
  撰稿:刘佳慧  王玉梅        审核:郭旭